Aneta Kamińska
Poetka, tłumaczka, polonistka. Urodziła się w Szczebrzeszynie, pochodzi z Zamościa, mieszka w Warszawie. Od dziesięciu lat uczy polskiego cudzoziemców (jak bardzo jest to intymne, erotyczne i ryzykowne można się dowiedzieć z bloga: www.wszczebrzeszynie.blog.pl oraz z tomiku "zapisz zmiany"). Autorka tomików: "Wiersze zdyszane" (Zamość 2000), "zapisz zmiany" (SDK, Warszawa 2004) oraz "czary i mary (hipertekst)" (Warszawa 2007; wersja internetowa hipertekstu: www.czary-i-mary.pl). Tłumaczy najnowszą poezję ukraińską (m.in. Iwan Andrusiak, Katrina Chaddad, Wasyl Hołoborod'ko, Nazar Honczar, Ołena Husejnowa, Jurij Izdryk, Marianna Kijanowska, Jurko Pozajak, Marjana Sawka, Marija Szuń, Oksana Zabużko). W maju 2007 r. wydała zbiór przekładów wierszy Nazara Honczara - "Gdybym". Jej wiersze były tłumaczone na język ukraiński. Obecnie pracuje nad autorską antologią "Cząstki pomarańczy. Antologia nowej poezji ukraińskiej" (dziennik to rejestrujący: www.marszrutka.blog.pl). Stypendystka Ministra Kultury.
z cyklu: autoportret szczątkowy. ostatnie wiersze nazara honczara napisane przez anetę kamińską
autoportret przed podróżą

ja –
garnka car i czar
o dziej
się
gotuję
do drogi
na amen
i trzy pacierze


autoportret szczątkowy

ja rozbite
na na zar za raz
z gar nie
garn ki i hon czar ki
znosi się
nawzajem


autoportret z podłogi

nieraz nazar potrzaskany
pozlepia się do kupy
i wyrabia dalej
cuda niewidy
pobite
gary


autoportret w zawodzie

garncarstwo
garnczarstwo
wierszolepienie
na zamówienie
i niemówienie


autoportret w przekładzie

czy tam
ja
migoczę
czy tam
ty
śmigo
czesz
(prze
ze
mnie
się
na
ciesz)


autoportret w kamieniołomie

kamienie łomię
i łamię w krzyżu
krzyżując się
i plany mocząc
do
zgon
nie
na
dnie


autoportret pod kwiatami

pod przed za między
kwiatami
pieśń
nad
pleśniami


autoportret w mokrej glinie

tam się ulepię
od
nowa
do
słowa
(sława bogu
ojcu
i synkowi)

(Warszawa, czerwiec 2009)
Dziennik
29-11-08 16:42
Wszelkie nowości dotyczące potyczek z językiem polskim - na blogu www.wszczebrzeszynie.blog.pl, a relacje z postępów pracy nad antologią poezji ukraińskiej (oraz inne historie ukraińskie) - na nowym blogu www.marszrutka.blog.pl.
24-10-06 21:34
Aneta Kamińska
fot. Paulina Rasińska


"czary i mary" (Warszawa 2007)
"zapisz zmiany" (Warszawa 2004)
oprac. graf. Marek Sobczyk
Nazar Honczar, gdybym (Warszawa 2007)


W 3. numerze "Akcentu" moje przekłady Nazara Honczara i tekst o nim, w 4. - moje wiersze.

W "Cycu Gada" - moje przekłady Nazara Honczara oraz rozmowa redakcji z nim.

W "Poboczach" wiersze Andrija Lubki w moich przekładach.

Klip Piotra Spigiela do wiersza "jakim chcesz być kotem" zdobył nagrodę główną i nagrodę publiczności w konkursie "Nakręć wiersz":

http://biuroliterackie.pl/przystan/czytaj.php?site=0&co=mp3_0337

Przygotowuje się:
"Cząstki pomarańczy. Antologia nowej poezji ukraińskiej".

Wersja internetowa hipertekstowego tomiku "czary i mary": www.czary-i-mary.pl.

W 4. numerze "Techstów" (www.techsty.art.pl) - wywiad ze mną i trzy recenzje "czarów i marów".




Hosted by Onyx Sp. z o. o. Copyright © 2007 - 2010  Fundacja Literatury w Internecie