Paweł Sarna
Která nehasne



Když začals vystupovat
na skály
a vítr, co do nich bil (aby jasné byly
a silné, synu můj,
spoutá tvé vlasy měsíčním
úplňkem), vítr
na hlasitých křídel
přiletěl.
Věděl jsi, že skála
od skály,
ztmavne.
A když vystoupíš ještě výš
skála se rozjasní -
stává se rovnější.
Věděls,
že vítr,
přilétl na křídlech,
kterými je srovná.
Vítr
přikázal, silněji
se přimknout ke skalám.

Přeložil FRANTIŠEK SARNA
Paweł Sarna (stylizowany na Jerzego Połomskiego)
fot.


"Biały OjczeNasz" (Kraków 2002)
"Czerwony żagiel" (Kraków 2006)
"Przypisy do nicości. Poezja Zbigniewa Bieńkowskiego" (Mikołów 2010)






Hosted by Onyx Sp. z o. o. Copyright © 2007 - 2017  Fundacja Literatury w Internecie