Krzysztof Śliwka
It’s cool. Nobody knows anything
An ordinary day. Nothing is going on.
My mother is watering the weed growing on the balcony
That I planted in among othet plants. I tell her
That as soon as it grows into something decent,
We’ll really get stoned. She doesn’t object.
She doesn’t tap her forehead with her index finger.
I thing my mother knows what’s up.





translated by Margarita Nafpaktitis




 Sestina
Krzysztof Śliwka
fot. Karol Krukowski


Niepogoda dla kangura - 1996
Gambit - 1998
Sztuka koncentracji - 2002
Dżajfa & Gibana 2008
Budda Show, 2013






Hosted by Onyx Sp. z o. o. Copyright © 2007 - 2018  Fundacja Literatury w Internecie